domingo, 15 de julio de 2012

MI RECUERDO DE TI /CARMEN GRANGIER SAEZ


¿Qué recuerdo de ti?
Tal vez tu impaciencia, el trazo de tu boca,
La acertada elección de tus corbatas,
Los pequeños detalles,
El reloj implacable,
El rigor y a veces la dulzura,
Esas arrugas que te hacían más deseable,
La rigidez, los grandes momentos
Y al final, la sinrazón.


Carmen Grangier Saez: (Concepcion, 1942). Educadora de parvulos. Amante de la literatura en general y de la poesia en particular. Es una de las editoras de la Revista del Taller Literario "Joan Brossa". Muchos años de trabajo en diferentes talleres literarios. Publicaciones en revistas de poesia y antologias poeticas de los tallers "Gredaazul" e "Isla Negra". Publicada en la antologia "Presencia femenina en la literatura nacional", de Lina Vera Lamperein, Ed Semejanza, Primera Edicion, 1994, Segunda Edicion, 2008. Actualmente trabaja en su primer libro de poemas que cuenta con un prologo del poeta Elicura Chihuailaf.
 

miércoles, 11 de julio de 2012

CONTINUIDAD/RODRIGO VERDUGO


Nació de un retrato de niebla
Olas inconfesables alumbraron esa voracidad.
Los fundamentos del día pasaron a la sangre
Las ciudades se quedaron blancas
Velaron las mitades de un mismo cuerpo en distintos ataúdes.




Rodrigo Verdugo Pizarro: (Santiago de Chile, 1977). Coeditor y articulista de la Revista Derrame. Miembro del Grupo Surrealista Derrame. Sub director de la Revista Rayentru y Coeditor de la Revista Labios Menores. Se inició en el taller de Poesía "Isla Negra" dirigido por el poeta Edmundo Herrera desde 1922 a 1996 en la Sech. Su obra ha sido publicada en revistas y antologías chilenas y extranjeras siendo traducida parcialmente al Ingles, Francés, Italiano, Portugués, Polaco, Árabe, Uzbeko y Rumano, como así mismo en las Pág. web: "Sonámbula, surrealismo latinoamericano" (México) a cargo del artista mexicano Enrique Lechuga y "Viu la Poesía" (España) a cargo del grupo "Pocio, poesía y educación" de la Universidad de Barcelona a cargo de la catedrática Gloria Bordons, entre otras. En 2002 publica su primer libro "Nudos velados" Ed Derrame. En 2005 participa en la exposición colectiva "Derrame cono sur o el viaje de los argonautas" en la Fundación Eugenio Granell (Santiago de Compostela, España) y obtiene el primer lugar en el concurso "Alas de poesía" organizado por la Asociación "Amigos de la poesía" (Monterrey. México). En 2007 realiza un postfacio para la contratapa del libro "Partículas Fugaces" del poeta Roberto Adames, Colección Luna Rota, Ed Paso Bajito, 2007 (Constanza, República Dominicana). En 2008 participa junto a los poetas Rodrigo Hernández Piceros y Marcela Albornoz Dachelet en la edición del libro “IDEM” del poeta Armando Uribe, Coedición Ediciones Derrame, Editorial Universidad de Talca. y en la exposición internacional de surrealismo "0 reverso do Olhar", en la Casa de la Cultura de Coimbra (Coimbra, Portugal) En 2009 participa en la exposición internacional de surrealismo "Iluminacoes Descontinuas" en el Convento de San José, (Lagoa, Portugal) y es invitado a la XIX versión del Festival Internacional de poesía de Medellín (Medellín, Colombia). En 2011 participa en la muestra "Bicente Chile BCN", Muestra Poetica Chile-Barcelona, en el Centro Civico Convent de San Agusti, (Barcelona, España). En 2011 participa en la Exposicion Colectiva "El inverso del universo", homenaje a los cien años de Roberto Matta, organizada por la Fundacion Itau. En 2012 Participa en la Exposicion Colectiva "Surrealims 2012" En el Googleworks Center For The Arts (Pensylnaia, EEUU). Acualmente trabaja en su segundo libro: "Anuncio", (proximo a publicarse por "Ediciones Corriente Alterna") y en los libros ineditos: "Ventanas Quebradas" y "Transmision debajo de las piedras". Dirige el Taller literario "Joan Brossa", del Centre Catala.   





ADEU-SIAU, CHAU PALOMITA/JUAN ENRIQUE PIEDRABUENA RUIZ TAGLE


Colometa marinera,
Yo te bese por la mañana al despedirme,
Allá va mi corazón, negra del alma,
Como una vela encendida,
A quien lo le gusta tener una cosa buena,
El teu record omple les meves hores del dia,
No se puede olvidar lo que se quiere,
Mi luz escondida,
Mi delirio y mi condena,
Al capvespre et trucare vida ingrata,
Nomes per sentir la teva veu,
Zapallo, mongetes i ceba plonanera per sopar
Al caer la noche,
Cariño grande te daré,
Aquest hivern vas marxar
No pateixis, soy perro fiel,
Corre que te pillo cara de membrillo.
Enséñame a ser feliz que infeliz no he nacido.
Anoche soñé contigo,
Que eras mi lirio blanco,
Mi luz escondida,
Mi diosa de pasión
Mocadors a l’ estacio, al despedirte, vida mia

La Floresta, Febrero 1996

 
Juan Enrique Piedrabuena Ruiz-Tagle: (Santiago de Chile, 1951). Abogado y Magíster en Administración de Empresas. Vivió en Barcelona (España), entre 1973 y 1997, donde activamente participó en el grupo literario “L` Ocell Radiant”, en la Floresta, Sant Cugat del Valles, Barcelona (España). De vuelta en Chile ha participado en algunos grupos literarios y además en el Taller de poesía "El Caleuche" dirigido por la poeta Tatiana Olavarría en la SECH. Miembro de la APOC Asociación de Profesionales Catalanes. Es además uno de los editores de la Revista literaria "Joan Brossa". Actualmente trabaja en su primer libro de poesía: "Poemas del desarraigo" (Prologo de Rodrigo Verdugo).













                         

MARÍA MERCÈ MARÇAL, POETA CATALANA ELEGIDA/CARMEN GRANGIER SAEZ


MARÍA MERCÈ MARÇAL, POETA CATALANA ELEGIDA. 

(Barcelona 1952- 1998)

Después de leer a varias poetas catalanas, me impactó el trabajo de María Mercè Marçal, que destaca por su originalidad y valentía.
Poeta, traductora y narradora. Licenciada en Filología Clásica, ejerció como catedrática de Lengua y Literatura Catalanas.
Su primer libro de poemas: “Cau de Llunes”, se publica en 1977 ( Premio Carles Ribas 1976). Desde entonces publica diversos poemarios, como “Bruixa de dol”, en 1979, que se convirtió en uno de los libros más vendidos de poesía erótica catalana en los últimos años. En 1982 publicó “ Sal oberta”, “La germana,l’estrangera” (1985). El último de ellos, “Desglaç” (Deshielo), recoge su obra poética entre 1984-1988.
Publica la novela: “La pasión según Renée Vivien” (Premio Carlemany 1994), que obtiene diversas distinciones de la crítica, como el premio Serra d’Or y el Joan Crexells.
En su actividad como traductora, traduce al catalán obras de Colette, Yourcenar, Beaudelaire, Leonor Fini y otros.
El año 1973 es cofundadora de la editorial Llibres del Mall. Además de  formar parte activa en la vida literaria catalana, también participa en política y en movimientos cívicos como el feminista, que no abandona nunca.
Algunos cantautores catalanes han puesto música y voz a sus poemas, como: Marin Rosell, Ramón Montaner, Teresa Rebull, Celdoni Fonoll y María del Mar Bonett.
Fue miembro de la Associació d’Escriptors en Llengua Catalana.
Su obra de gran complejidad, tiene un enorme valor literario, de gran aliento poético. Se distingue su poesía amorosa, su libro “La germana,l’estrangera” es sin duda, una de las cumbres de la poesía erótica catalana,
En su trabajo poético, ella acoge y descifra con atención la palabra femenina. La luna es la figura de su yo poético, que identifica lo femenino más ancestral, su papel en la historia y su reconocimiento de sí misma, con luz y espacio propio.

A continuación van tres poemas sin títulos, sacados de su poemario “Deshielo”:

1.-

Anegarme negarme en ti desposeerme
De aquella rigidez que me moldea
Y me da cuerpo flujo sin contornos
Surcar el tacto abierto de las cosas
Empapar las paredes el eje que nos fija
Filtrarme deslizarme por las grietas
Del tiempo derrumbarme sin parar
Resbalar por tu cuerpo como bola
Que se agranda y que se incendia
Candente alud en tu nieve fundida
Fluir fluir sin límite anegarme
En ti anegarte: y afirmar la huella
Imperceptible, viva, del amor sobre el agua.




2.-

Igual que el asesino vuelvo al lugar del crimen
Tras perder la memoria y el olvido
Y en el umbral encuentra al que creía muerto
Y se vuelve su esclavo sin saber el porqué
Y se convierte en perro,y vigila la casa
En contra de la muerte,contra el ladrón ausente
Que quizás le robara el precio del rescate,
Así yo regresaba al lugar del amor



3.-

Turbiamente te amo, todo el pozo se removió,
La copa como un mar encrespado
Me arroja a contrasangre, restos de otros naufragios,
Maderos,altivez de olvidados suicidios,
Alquitrán enquistado en la ola, muerte y algas.
Yo no puedo romperla, ni sedienta,
Vaciar de un trago todos sus embates
Sin salpicar ni herirte,
Sin arrastrarte conmigo a la escollera.


CHERCHEZ LE CATALAN/ JULIA GUILLAMON


En el Archivo Municipal de Sabadell se conservan las fotografías de la familia Trabal en Santiago de Chile. Salieron de Barcelona a finales de enero de 1939, pasaron un año en el refugio de Roissy-en-Brie, cerca de Paris, y el 9 de diciembre se embarcaron hacia Chile, vía Buenos Aires, en vapor Florida. Junto a Francesc y Josep María Trabal, de Antoniette y Georgette Bordesvielles, las dos hermanas francesas casadas con dos catalanes, la madre de los Trabal, Emilia Benessat.  Es una mujer apersonada, vestida de negro, con los cabellos blancos recogidos en un moño que deja a la vista unas orejas finas. La veo sentada en el césped del jardin, en una fotografía de Roissy, con sus hijos y las yernas. Detrás de ellos Joan Oliver fuma en pipa y conversa con un desconocido. A bordo del Florida Francesc Trabal y Antoniette Bordesvielles sonrien y brindan. En una fotografía del mismo día, Emilia Benessat se apoya en la baranda con un gesto melancólico. En 1939 Trabal tenia 39 años. Dos años antes había obtenido el premio de novela Crexells, el más prestigioso que se otorgaba en Cataluña. Se caso en 1927 y empezó a publicar dos años después, libros transgresores, emparentados con la literatura de vanguardia y con las mas modernas maneras de narrar. Antoniette Bordesvielles tenía 36 años. Era una mujer de rasgos eslavos, de exótica belleza, Francesc Domingo le pinto un retrato en el que aparece con una mirada gélida y la media melena, de flapper, que Louise Brooks puso de moda en sus películas. Para Francesc Trabal y Antoniette Bordesvielles el exilio represento el fin de una época. Quizas por influencia de este cuadro de Domingo me los imagino como a Francis Scott y Zelda Fitzgerald, atropellados por la guerra. Trabal dejo rastro de actividades 
más o menos exitosas, artículos cargados de añoranza, proyectos inacabados. En 1939 Emilia Benessat tenia 65 años. Viuda desde los 57, había dejado en Barcelona a su hija Montserrat con la nieta, Anna Maria, para acompañar a los hijos mayores en la extraña aventura de ultramar La busco en las fotografías. En un jardín tropical, con la misma ropa que llevaba en la foto del barco: quizás durante una escala en Rio de Janeiro. En el Parque Balmaceda, con una bata oscura, el cabello recogido que deja ver las orejas finas; cosiendo en la casa de la plaza Brasil, junto a la radio; en Valparaíso, vestida de negro, sobre las rocas, como un personaje de tragedia.
En abril de 2005 llegue a Santiago de Chile siguiendo el rastro de los escritores catalanes, para documentarme para la exposición Literaturas del exilio y filmar una película con el equipo que dirigía Joaquim Jorda. Organizamos un encuentro en el Centre Catalá con los supervivientes del exilio. Estaban Victor Pey, Jose Ricardo Morales, Jose Balmes, Roser Bru, Rafaela de Buen, Cristian Aguade, Anna Maria Prat y en representación de la antigua colonia catalana, Llius Grau y Sigfried Grimau. Jorda quería que la gente hablara abiertamente, sin inhibiciones y ordeno al mozo que no faltara vino en las copas. En su película Veinte años no es nada, hay una escena parecida. Los trabajadores de una empresa colectivizada se vuelven a encontrar en un almuerzo sorpresa veinte años después del cierre de la fabrica. El exilio es una experiencia fragmentaria y contiene un elemento inflamable, no se es un buen tema para hablar en una mesa con desconocidos. En el caso chileno, las complicaciones de la historia política, no ayudan a mejorar la situación. Pero por encima de estos factores, había otro que acabo imponiéndose. Investigábamos a un grupo de escritores catalanes que llegaron a Chile en 1940. Joan Oliver/Pere Quart regreso en 1948, Trabal murió en Santiago en 1957 y Cesar August Jordana en 1958, después de pasar la mayor parte de su exilio en Buenos Aires; Xavier Berenguel mantuvo su laboratorio en la avenida Vicuña Mackenna hasta los años ochenta, pero desde 1954 hacia su vida en Barcelona y la relación con Chile se hizo cada vez mas tenue. Solo Domenec Guanse ocupaba un lugar en la memoria colectiva. Fue el ultimó en partir y durante el tiempo en que estuvo en América, desempeño un papel importante como secretario del Centre Catalá. En la biblioteca todavía se conserva su retrato, estático y triste. Vivía solo en una pensión, y muchas veces sus amigos catalanes le invitaban. De María Rahola, me dijeron, fueron grandes amigos. Pero a la hora de concretar aquel recuerdo no me supieron dar ninguna referencia precisa ni detalles concretos.
Desde entonces he regresado a Chile unas cuantas veces, algunas de las personas que se sentaba aquel día en la mesa son ahora mis amigos. Después de hablar con ellos he vuelto a consultar los archivos, he reunido nuevas informaciones sobre la vida en Santiago y los ambientes intelectuales que encontraron los refugiados del 39, he reconstruido la pericia de los padres y me he interesado por el punto de vista de los hijos.     
Montserrat Abelló llego a Santiago con 21 años. Cristian Aguade y Rafaela de Buen tenían 18, Joan Jordana 17, Roser Bru y Nuria Jordana 16, Jose Balmes 12, Montserrat Julio 10; Xavier Berenguel 8 y su hermano Leopold 5. Anna Maria Prat, también con diez llego en 1948. Junto a la visión de los desterrados, 
la mirada de los hijos que crecieron en Chile. En los álbumes familiares hay fotografías que no aparecen nunca en las publicaciones del exilio. Fotografías del castillo de Roissy-en-Brie: Nuria y Joan Jordana, los más jóvenes del grupo, se retratan con unos chicos franceses, frente a la piscina, en las calles del pueblo, mientras sus padres y los otros refugiados matan las horas en el comedor. Ya en Santiago, las salidas dominicales al Cerro Santa Lucia o a la Quinta Normal, las vacaciones en Algarrobo y Viña del Mar. Partidos de baloncesto, excursiones a caballo, paellas en el solar del Estadio Catalán y en el Refugio de Farellones. Fotos para enviar a los familiares de Barcelona: los mayores solemnes, vestidos con traje y corbata, ellas peinadas con muchas ondas, en una escalinata de chavales, Rosor Acala, José Balmes y Montserrat Julio, sentados a sus pies riendo y haciendo carotas.
                               
   
El tiempo pasa, los jóvenes se hacen mayores, se casan, estudian, se colocan, montan negocios, ganan dinero, viajan y recuperan el contacto con Cataluña. Los viajes de exploración al país de origen refuerzan la identidad chilena. Al mismo tiempo se alimenta un ansia que nada cura. En el año 1957, el Centre Catalá de Santiago inicia una nueva etapa de la revista Germanor. Creada en 1912, en los años cuarenta ofreció una tribuna a los escritores exiliados. En esta nueva etapa es un boletín de noticias que recoge las incidencias de la colonia y publica informaciones acerca de los que se fueron: Los actores Montserrat Julio o Alberto Closas que hacen carrera en Barcelona y en Buenos Aires; Margarita Xirgu que actuó en México: Josep Ferrater Mora que regresa a Estados Unidos después de una gira por Europa. En la sección de viajeros, las opiniones y comentarios de los “palo -gruesos”, que vuelven de viaje de turismo a la Península.
“Han recorrido Cataluña palmo a palmo, con el éxtasis en los ojos”. “Nos seria imposible recoger aquí todo lo que explica y como que además prepara una conferencia en la Peña no nos vamos a anticipar”, “Ha vuelto maravillado, pero decepcionado por el indiferentismo general”.

En 1987 Roser Bru publico en el boletín del Centre Catalá un texto extraordinario, una composición con fragmentos de infancia perdida: “La memoria aturada a Barcelona” (la memoria detenida en Barcelona). Evoca el perro muerto junto a un canal, el profesor que amenaza al niño diciéndole que el alma se le va a poner negra, la imagen del alma como una pera que se pudre en medio del pecho o como un doble con la forma de uno mismo, como el forro de un abrigo. Un contador va marcando faltas: los pecados y los castigos de las personas mayores. Suenan himnos patrióticos, con palabras que se aglutinan o despegan, como rompecabezas desajustados. “¿¡Y estos, los padres, que  nunca hacen lo que uno espera!-escribe Roser Bru. Te haces un corte en la falda nueva y querrías que no llegara nunca la hora del descubrimiento. Y entonces no te dicen nada. Pero un día te pierdes de los demás, y caminas y caminas hasta rehacer el camino para regresar a casa y entonces pueden, estos mayores, montar un inmenso escándalo…y tu que tanto sufrías caminando de prisa. Y todo porque al entrar en el horno-olor de pan y coca guillotinada-mire a mi alrededor y sin reconocer a los míos-madre, hermana-, ¿me habrían olvidado? Y corriendo camine muchas cuadras hasta llegar al rellano de casa y, ¡Que extraño! ¿Nadie había llegado todavia!”. La culpa, la casa desierta, el imposible retorno.
De nuevo en Santiago, Adina Amenedo, la viuda del diseñador Mauricio Amster, me invita a almorzar. Están Rafaela de Buen y Montserrat Bru. Roser explica anécdotas de Neruda. Cuando se quedaba solo en Isla Negra, al principio, había un solo teléfono y era de un catalán que se llamaba Ferrer. “Todo lo que necesito lo tienen los catalanes: los teléfonos, las maderas, los muebles. Cherchez le catalán”. Y ahora, esta frase que Neruda decía pensando en su vecino Ferrer, en Cristian Aguade y en Rodríguez Arias que le proporcionaban los muebles y le ampliaban la casa, adquiere una nueva dimensión en relación con un mundo de hombres y mujeres perdidos, de escenarios que desaparecen bajo la proliferación de nuevas construcciones, de historias que se precipitan hacia la segunda muerte. Jordana y la cite donde vivió los primeros años en Vicuña Mackenna junto a la Avenida Matta, donde conoció a los dos jóvenes cabros que le inspiraron su novela El rusio i el Pelao. Hace poco he encontrado en la Biblioteca Nacional una fotografía de Antonio Quintana de una cite muy parecida: un corredor oscuro, con casitas a lado y lado. El mundo de Trabal, la utopía de crear un Instituto Chileno –Catalán de cultura, de capitalizar las energías de los emigrados para reforzar la patria: convertir la soledad en una promesa de futuro. La vida de Guanse, convertida en un pálido recuerdo para los catalanes de Chile, fantasma del secretario permanente en el retrato al oleo de la biblioteca del Centre Catalá que es como el retrato de Dorian Gray de nuestro exilio.
 
Hay una foto del archivo de Cesar- August Jordana que Rafaela de Buen guarda en Santiago de Chile, la descubro, me impresiona, la copio y me la llevo a Barcelona. El padre de Jordana tenía una mina de yeso. El hijo, antes de ser escritor, estudio para ingeniero: entre las fotos familiares mas antiguas hay dos o tres de la Escuela Industrial, aulas, profesores y compañeros de clase.Otras muestran una visita a la mina. En la fotografía que me gusta se ve la gruta desde el interior, un grupo de hombres con sombrero pisando las vías, la luz entra cenitalmente, e ilumina a uno de los personajes que se recorta sobre el fondo blanco. Buscar el hombre desaparecido tras los grandes relatos, tras la época del exilio y sus gonfalones. Mando la fotografía de la mina a mi amigo el novelista Julia de Jodar: “¡Que metáfora para un exilio!”-me escribe-no sabes si están buscando Cataluña oscura y perdida en las entrañas de la tierra, mientras un rayo de luz-las emociones, la cultura, la solidaridad-los ilumina, o si es que, perdidos en tierra incógnita-el exilio, el extravío, la oscuridad-el recuerdo de Cataluña les da luz y un poco de calor”.
        
El individuo solo, la vieja que cose, la mujer a la que mataron a su padre, el niño que acarrea la maleta con el dibujo de Mickey Mouse y los cromos que muestran teatros, huelgas, un viaje a América premonitorio; el hombre que lleva en la cartera hasta la muerte un poema y la cedula de identidad de Sabadell; el que se acaba de separar y vive en una pensión, la hija se marcha para casarse en Madrid; el que esta a punto de entrar a trabajar en la Nestlé consigue dinero y monta un laboratorio; el que se deja llevar por el desanimo, enferma del pulmón, sobrevive en su retiro hasta que lo mata una apoplejía; el que se queda, el que se va, el que regresa y se compromete, y vive la vida, y se construye una torre en Portinaix. Las historias de los emigrados con su tristeza, con su grandeza opaca: cherchez le catalán.
  .


        
             
        


        

                  



















           

martes, 10 de julio de 2012

EL VUELO DEL PAJARO RADIANTE. CRONICA DE UN GRUPO LITERARIO DE LA FLORESTA, CATALUNYA./JUAN ENRIQUE PIEDRABUENA RUIZ TAGLE


“L’ Ocell Radiant”, fué un movimiento artístico cultural creado a finales de los años 90,
Por un grupo de  intelectuales residentes de la Floresta Pearson, San Cugat del Valles, Catalunya, bajo el liderazgo del pintor y poeta experimental Jordi Traperho. 

Antes de comenzar tengo que dar una pequeña pincelada de la Floresta, que es  una población, que ha extiende por un bosque que crece en la vertiente Nord occidental de  la montaña  de la sierra del Collserola, que  es el macizo que separa la comarca del Barcelones  de la del Vallés Occidenta. El bosque se nutre de pinos, encinas  y robles, bajo los cuales crecen las setas y donde  campean los jabalíes y las ardillas. La Floresta trepa  por la sierra del Collserola, pero  mirando hacia  la comarca del valles occidental, y se encuentra rodeada de sus Masias tradicionales e históricas hacia Barcelona la masia de Can Flor, actualmente en Ruinas, en el camino a Sant Cugat la “Masia Can Busquets” i de “Can Buscarons”, Si seguimos  la riera de Valldidrera, podríamos  ir bajando en medio del bosque hacia los pueblos de  Molins de Reí, Papiol en la Comarca del baix Llobregat, Si no, seguiríamos derecho hacia Sant Cugat y de ahí nos adentraríamos en la Comarca del valles Occidental. Dicha población forma parte del distrito de Sant Cugat del Vallés y cuenta con su consejo de distrito propio. Al principio del siglo pasado llegaron  algunos veraneantes de Barcelona que construyeron allí sus casas después fueron siendo reemplazados por una creciente población emigrante, pero variopinta,  por una parte, se fueron instalando extranjeros, ingleses, holandeses, algunos marroquíes, algunos chilenos escritores, entre otros mencionaremos a Mauricio Electorat,
Ricardo Brodsky, Pedro Armendariz, y muchos otros o estudiantes latinoamericanos que venían a sacar sus carreras y catalanes y españoles que venían de Barcelona a instalarse en la comarca. Toda esa gente llegó allí, entre otros motivos por la belleza de sus paisajes, la limpieza de su aire, el verde de la naturaleza, la mejor calidad de vida, la cercanía de Barcelona, y de la Universidad Auntonima de Bellaterra,  la fluidez de sus comunicaciones hacia todos lados. Además porque el  alquiler de las casas desocupadas de los antiguos veraneantes era mas barato que en Barcelona. Tambien podriaños añadir que algunas de las personas que preferían vivir en medio de la naturaleza de la Floresta eran mas bien de ideas avanzadas o ecologistas, entre ellos también algunos de ideas hippes, ya que la gente convencional o con mas dinero se iba a vivir a Sant Cgar del Valles, o a Valldoreix, donde se construian unas enormes casas o torres donde vivian todo el año. Siguendo el poema de Miquel Marti Pol, intitulado el “Pueblo”, podríamos recordar a La Floresta como una comunidad en la que existían y se practicaban todas aquellas tradiciones y costumbres muy ligadas a la cultura catalana, entre otras el excursionismo, el baile de la sardana los fines de semana, la fiesta de la castanyada, la parroquia y la sensación de vivir en un pueblo, entre muchas otras.

Así las cosas, Jordi Traperho tenía su casa taller cerca del Pont del Diari (Puente del Diario sobre la línea del tren Barcelona-Sant Cugat) i allí nos juntábamos  a divagar sobre arte y poesía. Decidimos que podríamos ampliar nuestra actividad para lo cual fuimos a conversar con la María Jesús Costa, quien administraba la Unió Recreativa i d´Esports de la Floresta,  donde existia un gran espacio, con un buen escenario, donde podíamos llevar a cabo nuestra actividad. La María Jesús nos ofreció el local,  que se transformo en el café literario donde nos juntábamos a leer nuestros poemas los primeros días de cada mes, y donde comenzaron a llegar nuestros amigos, y vecinos, a escucharnos o a participar en nuestras actividades.

El vuelo del “Ocell Radiant”,  patrocinó  numerosas lecturas poéticas, tanto en catalán como en castellano, algunas en inglés, en ellas participaron los poetas: Assumpte Bonet, Lola Domínguez, Felisa Echegoyen, Marivonne May, Fautina Pérez, José Manuel de la Pezuela,(importante poeta vanguardista) Joan Enric Piedrabuena, María del Mar Piedrabuena, María Angels Cuadra i Jordi Traperho.
Espontáneamente leyeron Poemas: Marion Rey i Jaume Traver. También se leyeron poemas de grandes poetas, entre ellos: Jaime Gil de Biedma, Pere Quarrt, etc,  José Neira, Felisa Echegoyen. Lola Domínguez, Rosa María Safont, María Angels Cuadres, Marivonne May. Eduardo Araujo, entre otros.


No me resisto a transcribir en parte algunos textos de los que participaron:

            Brandy and desert  roses  (Marivonne May -Back Thre in Nigeria).

In the streets of Samara
I remenber the suku music
And dancing there with you



lligada al mar  (Assumpta Bonet)

Ombres de mi dibuixo cada dia
quand ja no sé qui soc entre les ombres,
dibuix d´ones al vent i de mans lliures,
de sal i sorra dels dits.
Confonc les hores en un despertar ple de mar que em lliga.
Ménvolta les espatlles un vell de quimeres,
M´amoroseix els llavis l´emprenta
calma de tant de segles
d´eriçons i petxines , d´oliveras
Al sol, vigies de les platges.



Si Tanques  (Jordi Traperho)

Si tanques la






Personalmente me preocupe que estuviera presente la poesía latinoamericana. Organizamos, en el año 1996, un gran evento sobre el poeta pablo Neruda, con exposición incluida, en el cual fue invitado de honor el Consul de Chile en Barcelona. También participó leyendo sus poemas la poeta brasileña Cristina de Azeredo.

Así pues, también hubieron exposiciones colectivas de pinturas, fotografías, recitales de música, todo un universo creativo que se  aplegó bajo las alas del “Ocell Radiant”, mientras este se Desarrolló en la UREF de la Floresta. Un gran abrazo y homenaje le doy a María Jesús, quién nos acogió.

Después, el vuelo del pájaro radiante llevo a sus integrantes a otros lados, Jordi Traperho dejó la Floresta y se fue  a vivir a la Barcelona. Yo estoy en Chile y José María de la Pezuela falleció,













DESPUÉS DE LA BATALLA/ CARMEN GRANGIER SAEZ


Demasiado brillo expedían las armas
De los guerreros muertos,
Nada de herrumbre en sus yelmos y escudos,
Cómo el tiempo conservó intactos los bríos,
Los gritos de guerra.
Nada había en ese campo de batalla
Que anunciara derrota, muy por el contrario,
Los hilos de oro de los estandartes
Pregonaban victorias.
La sangre nunca empapó
Ese suelo plagado de amapolas,
Pero uno a uno fueron construyendo
Sus propias mortajas,
Antes de darse cuenta con pavor
Que no había conflagración,
Ni contrincantes a quienes considerar enemigos.

CUANDO EL MAR DESPEGÓ DE ESOS CIELOS/ CARMEN GRANGIER SAEZ


¿En qué íntima grieta de mi reloj de arena
Se perdió tu mirada?
Caminábamos recordando cómo funcionaban
Los engranajes que nos hacían felices,
Y el espesor del sentimiento en donde
Se deslizaban los hilos más delgados de nuestra historia,
Agradecidos ellos de tomar el riesgo
Y desprender el óxido que cubría la piel más vulnerable.
Y la rueda del timón giraba en ese mar
Que al chocar contra un lecho de rocas,
Rompió en mil pedazos el cristal de sus olas.
Ya la espuma no saltará en lúdicas piruetas
Esperando la resaca, donde se asoman sirenas recordándote
Cuando el mar despegó de esos cielos
Volviéndome terrestre.
Y así nos perdimos entre nubes presagiando tormentas,
Sólo miraste el reverso de la carta náutica
Que hablaba de otros mares,
En otras dimensiones que nunca se encuentran,
Enloqueciendo las brújulas,
Que ya no responden al sonido de mi voz.